Наведение перил через сложный участок реки — ответственное мероприятие, обеспечивающее при положительном результате не только переправу всей группы, но и безопасность ее участников. Однако наведение перил представляет собой, как правило, весьма трудоемкий процесс.
Наиболее простым и быстрым является наведение перил на неширокой реке, имеющей небольшой участок, на котором она совершает поворот более чем на 90°. Это, при соответствующем характере рельефа противоположного берега (отсутствие больших деревьев или больших камней вблизи воды), позволяет группе, не совершая работ по заброске веревки или переправы первых участников, натянуть перила (рис. 6).
Перила организуют из основной веревки. Вероятнее всего, одной веревки может не хватить. Рекомендуется, оценив приблизительно ширину участка на исходном берегу, связать две — три веревки так, чтобы при их натяжении и закреплении узлы находились не над водой, а над сушей, что позволит избежать процесса перестежки карабина во время переправы. Оба конца веревки закрепляют на исходном берегу в ближней и дальней точках. Желательно, чтобы середина веревки, проходящая через противоположный берег, была зафиксирована среди камней или кустов, что уменьшит амплитуду колебания веревки в горизонтальной плоскости при переправе первого участника. Выходя на противоположный берег, участник вытягивает (после снятия крепления веревки в дальней точке) дальний конец веревки к себе. Если необходимо, он развязывает узлы, соединяющие веревки. Крепит конец первой веревки за камень, дерево и т. п. После чего участники, находящиеся на исходном берегу, снимают крепление начала первой веревки, выбирают слабину, натягивают веревку и снова закрепляют ее конец. Теперь перила готовы для переправы всей группы.
Рис. 6. Организация перил для переправы на участке крутого поворота реки:
А — общее направление маршрута группы; Б — начальное положение перильной веревки; В — перильная веревка в натянутом положении; 1 — ближняя точка закрепления веревки; 2 — дальняя точка
Применяют различные варианты наведения перил.
Заброс веревки
— важная операция, удачный исход которой снимает с группы проведение большинства подготовительных работ по переправе ее участников. Она экономит силы и время, резко повышает безопасность преодоления водной преграды. Однако этот вариант можно осуществить не на каждом участке, что определяется двумя обстоятельствами: шириной реки в месте предполагаемой переправы и характером противоположного берега. Прицельная дальность заброса веревки с «кошками» не превышает 40—45 м, с ледорубом — 30—35 м. Максимальная ширина реки в месте предполагаемой переправы составит для заброса веревки с «кошками» около 30, а с ледорубом — до 20 м. При большей ширине реки группа должна готовить переправу вброд первых туристов.
Выбирая место для заброса веревки, главное внимание обращают на противоположный берег. Необходимо, чтобы на нем была зона или, в худшем случае, группа крупных, диаметром порядка 0,5 м, камней, расположенных близко друг к другу, но на некотором удалении от воды, выброшенные течением стволы упавших больших деревьев, растущие деревья или густой кустарник. Берег, покрытый камнями среднего размера (диаметром 25—30 см), а тем более мелкими камнями или травой для заброса веревки не годится.
Длина вспомогательной веревки, как правило, 40, реже 60 м. Один конец ее надежно закрепляют на исходном берегу за большой камень, дерево и т. п. Если ничего подобного нет, на конце вяжут узел проводника, который в момент броска удерживает один из туристов. К другому концу привязывают «кошки», ледоруб или обломок толстой и крепкой ветки в форме рогатки, а при забросе в зону деревьев — небольшой камень в расчете на то, что веревка захлестнется за одну из ветвей дерева.
При забросе веревки с «кошками» рекомендуется использовать только задние 6-зубые части. Их складывают друг на друга кольцами вовнутрь, зубьями наружу. Фитили наматывают между зубьями обеих «кошек». Затем «кошки» обвязывают концом вспомогательной веревки так, чтобы фитили не разматывались.
Ледоруб прикрепляют к веревке с помощью узла проводника (рис. 7).
Рис. 7. Крепление ледоруба к веревке с помощью петли проводника
Для броска выбирают площадку примерно 3х3 м, ровную, без выступающих камней, за которые веревка могла бы зацепиться, расположенную как можно ближе к воде. После закрепления свободного конца веревки на исходном берегу рядом с площадкой, остальную ее часть большими кольцами укладывают вблизи воды перед бросающим так, чтобы конец веревки с привязанным предметом оказался наверху.
Бросающий становится на площадке боком к реке, лицом к сложенной веревке на одной с ней линии удаления от воды, берет в руку конец веревки с привязанным предметом так, чтобы предмет свисал примерно на 0,5 м. Не меняя положения ступней, разворачивает корпус спиной к реке и заносит руку с веревкой назад до упора. Затем турист делает резкий поворот корпусом в обратном направлении с одновременным бросанием снизу —сбоку веревки под углом 45° к горизонту в направлении противоположного берега. Движения бросающего напоминают последнюю фазу движений метателя диска (т. е. без кругового вращения). Подобный способ бросания обеспечивает максимальную дальность, но точность его весьма незначительна.
Если прежде всего требуется высокая точность при средней (порядка 15 м) дальности броска, то рекомендуется следующий способ. Бросающий становится лицом к противоположному берегу. Рука с концом веревки опущена вниз. Затем турист делает два-три раскачивания веревки с предметом с постепенным увеличением амплитуды в плоскости, совпадающей с выбранным участком приземления, и бросает веревку снизу под углом 45° к горизонту. После того, как предмет с веревкой приземлился на противоположном берегу, веревку плавно, без резких рывков вытягивают в направлении исходного берега. Если предмет не заклинился и он свободно дошел до воды, веревку вытягивают на исходный берег, одновременно укладывая ее на площадке большими кольцами. Заброс повторяют. При заклинивании предмета турист должен сначала плавно, а затем двумя-тремя рывками проверить натяжение веревки. Проверив таким способом готовность перил, группа может приступать к переправе первого участника.
В случае, если заклинивание предмета на противоположном берегу произошло далеко в стороне от линии кратчайшего расстояния между берегами, или веревка заброшена под большим углом против движения потока, бросавшему туристу следует после проверки степени удержания заброшенного предмета при косом к руслу реки положении веревки перейти вдоль берега в сторону заклиненного предмета на новое место так, чтобы расстояние через реку между предметом и туристом было наименьшее. Поскольку положение веревки изменилось, а, следовательно, изменилось и направление приложения сил на камни, удерживающие предмет, то на новом месте необходимо еще раз испытать прочность заклинивания предмета. Если новая трасса, переправы не так уж сильно отличается по сложности от предыдущей, можно готовить выход первого переправляющегося.
Этот участник выходит на переправу вброд со страховкой основной веревкой, прикрепленной на груди к карабину на страховочном поясе петлей проводника. При выходе туриста на противоположный берег основную веревку отстегивают, прочно закрепляют и в дальнейшем используют в качестве перил для переправы остальных участников, а прежние временные перила применяют в качестве страховочной веревки.
Переправляющемуся и остальным участникам нужно знать, что временно закрепленные перила могут и не выдержать нагрузки, тем более, что в процессе переправы направление приложения сил на камни, удерживающие, например, «кошки», из-за изменения положения веревки также меняется в широких пределах — до 45° (рис. 8).
Рис. 8. Изменение положения приложенных сил на дальнюю точку крапления перильной веревки при переправе туриста:
1 — общее направление переправы; 2 — положение перильной веревки в начале переправы; 3 — положение перильной веревки на заключительном этапе переправы туриста; А и Б — положение туриста в начале и в конце переправы
Когда предмет вырывается из удерживающих его камней, то направление его полета совпадает с направлением натяжения веревки, т. е. с местом нахождения переправляющегося туриста. Большое натяжение туристом перильной веревки вызывает увеличение дальности полета закрепленных на веревке ледоруба, «кошки» и т. п. Вот почему первый турист должен переправляться в каске, обязательны и рукавицы.
При выходе перил из строя из-за недостаточно хорошего заклинивания предмета страхующие не должны сразу же выбирать перильную и страховочную веревки. Целесообразно проанализировать сложившуюся ситуацию.
Если турист уже прошел зону наибольшего воздействия потока, не потерял равновесия и в силах преодолеть оставшееся водное пространство, страхующий продолжает выдавать ему основную веревку, а веревку вышедших из строя перил с берега не трогают. Ближе к противоположному берегу в спокойном месте переправляющийся должен вытянуть за эту веревку упавший в воду предмет и вместе с ним выйти на берег. Если предмет на дне реки заклинило, то турист, не продолжая попыток вытащить его из воды, двигается к берегу. Возможно, что сократившаяся длина перильной веревки не позволяет туристу дойти до берега, тогда ее отстегивают от карабина страховочного пояса. Предмет будет выдернут перильной веревкой с исходного берега или поднят другими туристами после закрепления перил из основной веревки.
Если туриста при выходе из строя перил сбило потоком, ему необходимо попытаться восстановить равновесие и продолжить движение. В противном случае остальные члены группы выводят пострадавшего из воды маятником. При этом перильную веревку выбирают с берега до тех пор, пока привязанный предмет не упрется в карабин на страховочном поясе переправляющегося. Поскольку страхующий основной веревкой располагался ниже по течению, то перильная веревка становится теперь маятниковой (удерживающий ее турист должен оставаться на месте), а страховочная основная веревка — подтягивающей (удерживающий ее турист, выбирая веревку, идет по берегу вниз по течению по мере передвижения сбитого потоком участника).
Если же турист упал в воду в результате удара летящим на веревке предметом, упавшего без малейшего промедления обеими веревками подтягивают к берегу. Здесь при необходимости ему оказывают медицинскую помощь.
Во втором и третьем случаях, т. е. когда заброс веревки не обеспечил установку перил, группа, учтя опыт первой неудавшейся переправы и обсудив правильность выбора ее трассы, вносит соответствующие поправки, повторяет забросы перильной веревки и готовит к новой переправе следующего участника.
Подготовка к переправе первых участников.
Не сумев забродить веревку на противоположный берег, группа должна осуществить переправу вброд первого туриста или первой подгруппы туристов через серьезную водную преграду.
Важную роль в переправе играют не только их физические данные, опыт и волевые качества, но и действия руководителя, которому нужно правильно и в полном объеме решить все проблемы. От того, как он подготовит самих участников первой переправы и всю остальную группу, обеспечивающую движение первых, зависит успех преодоления водной преграды. Эта подготовка складывается из следующих этапов:
определение трассы переправы;
определение конкретного способа движения первых участников: с шестом, двойкой или шеренгой;
выбор типа страховки, соответствующей избранному способу переправы;
назначение первого участника для переправы с шестом (первых участников для переправы двойкой или шеренгой). В последнем случае назначают и старшего этой подгруппы для руководства действиями переправившихся на противоположном берегу, поскольку связь голосом между берегами из-за шума реки может отсутствовать;
инструктаж первопроходцев о дальнейших действиях при выходе на противоположный берег по организации переправы остальных туристов, об условных знаках, если шум реки мешает организовать связь голосом, а также о действиях каждого из них в случае сноса потоком;
назначение участников на страховку;
инструктаж страхующих;
личная проверка готовности переправляющихся и страхующих к переправе.
При определении трассы переправы, зная скорость течения и ширину реки, следует основное внимание обращать на характер потока не только в целом, но и отдельных его участков, а также на характер дна реки. Так, буруны и пенные валы говорят о наличии на дне крупных камней. Когда поперек реки расположено несколько таких, а тем более торчащих из воды камней, то вблизи подобной каменной гряды трассу переправы прокладывать не следует. Дело в том, что если до этих камней поток имел относительно хаотический характер, то сжатый между большими камнями, он приобретает ярко выраженный струйный характер. Скорость течения такой местной струи заметно возрастает. Пройдя один из больших камней и попав в струю, турист может быть тут же сбит с ног. Как правило, струя сохраняет свою силу на расстоянии 5—6 м ниже по течению. Затем она растворяется в потоке, движение которого опять приобретает хаотический характер. Следовательно, трассу переправы можно прокладывать, отступив от гряды камней ниже по течению на 8—10 м. Идти несколько выше камней не следует, так как, потеряв устойчивость, турист будет подхвачен только еще зарождающейся местной струёй и вынесен ниже камней. Но при этом страховочная веревка может зацепиться за камень, что значительно усложнит дальнейшие действия страхующих.
Запрет на движение вблизи гряды камней не распространяется на одиночные большие камни, выступающие из воды. За таким камнем в результате столкновения и завихрения обтекающих его потоков скорость течения резко падает. Поэтому здесь можно организовать кратковременный отдых переправляющегося участника.
Об отсутствии крупных камней на дне неглубоких (до 1 м) участков говорит гладкая поверхность потока.
Так как при срыве переправляющегося туриста (например, с шестом) страхующие выводят его к берегу по траектории маятника, зона реки ниже трассы переправы на расстоянии, равном ширине реки, не должна иметь выступающих из воды камней, чтобы страховочные веревки не зацепились за камни. Такое расстояние выбирается из расчета максимального от исходного берега удаления туриста. Учитывая возможную необходимость протравливания первой веревки, эта зона по мере приближения к исходному берегу должна быть расширена на 5—10 м (рис. 9).
Рис. 9. Основные критерии выбора участка для переправы вброд без перил:
А — место условного сноса туриста;
Б — максимальная траектория движения туриста маятником в случае сноса его потоком;
В — допустимая траектория движения упавшего с учетом возможного протравливания маятниковой веревки;
Г — зона, где не должно быть выступающих из воды камней
При выборе направления трассы переправы желательно, чтобы исходный берег возвышался над уровнем воды до 1,5 м, что обеспечит отсутствие контакта страховочной веревки с поверхностью воды почти до самого противоположного берега, а противоположный берег был пологим и легким для выхода уставшего туриста из воды.
Учитывая особую сложность переправы первого участника, не следует трассу переправы выбирать под некоторым углом вверх по течению. Это создаст дополнительную, даже сверхдопустимую нагрузку на переправляющегося туриста, которую он может и не выдержать. Наиболее оптимальным является самое короткое расстояние до противоположного берега с некоторым смещением вниз по течению в особенно трудных местах.
Если в выбранном месте есть островок, отмель или небольшой спокойный перекат, здесь возможна организация отдыха, а в случае значительной сложности переправы или большой ширины рукавов реки — промежуточной страховки. В последнем случае первый переправляющийся, выйдя на остров, обеспечивает прием второго туриста (первая страховочная веревка будет служить ему перилами, что значительно облегчит переправу). Прибывший турист, взяв на себя роль страхующего первой (маятниковой) веревкой, обеспечивает дальнейшее движение переправляющегося через второй рукав. Страхующий второй (подтягивающей) веревкой остается на исходном берегу.
За движением первого туриста организуется внимательное наблюдение всеми свободными участниками. Запоминаются наиболее трудные места. При неудачной переправе первого туриста (снос потоком) руководитель группы корректирует трассу последующего движения, возможно изменив и способ переправы вброд первых.
При назначении первых участников следует, прежде всего, уточнить способ переправы, а затем, в соответствии с принятым решением, подбирать участников. Здесь большое значение имеют рост, физическая подготовленность, волевые качества и опыт туристов. Даже опытные туристы — участники походов высоких категорий сложности порой хорошо владеют техникой лишь двух-трех способов из всех видов переправ, включая переправы над водой и по воде. Но эти способы могут быть приемлемыми только для определенного типа участков реки, а на участках других типов не могут гарантировать полную безопасность переправы. Применить знакомый, но не подходящий для данного участка реки способ или же применить подходящий, но ни разу не применявшийся группой способ переправы — вот вопрос, достаточно часто встающий перед руководителем похода. Нередки случаи, когда туристы, выбрав определенный способ переправы, применяют не соответствующие ему способы страховки.
Инструктаж участников первой переправы и участников страховки желательно совместить, ибо весь процесс первой переправы требует четкого взаимодействия и безусловного взаимопонимания страхуемых и страхующих.
Для переправ вброд первых туристов, в зависимости от выбранной трассы, рекомендуется пользоваться следующими тремя способами, обеспечивающими при правильной их организации и исполнении высокую проходимость и безопасность: с шестом, двойкой и шеренгой.
Переправу с шестом
применяют в широком диапазоне глубины и скорости течения реки: от 2,5 м/с при глубине до пояса до 4 м/с при глубине до колена. Такое многообразие применения этого способа переправы обусловлено, прежде всего, возможностью организации надежной страховки переправляющегося.
Для переправы подбирают наиболее сильного туриста, желательно с опытом проведения подобных переправ. Переправу осуществляют без рюкзака. Рекомендуемые размеры шеста: высота 2,5 м, диаметр — 40—50 мм. Подобный шест в высокогорье не найти, поэтому в предвидении достаточно серьезной переправы необходимо в зоне леса на путях подхода к высокогорной зоне заранее его изготовить. Некоторой заменой указанному шесту могут послужить связанные стойки от палатки (только после предварительной серьезной проверки этой связки под нагрузкой на берегу), а при небольшой глубине и течении — альпеншток или, в крайнем случае, наиболее длинный из ледорубов.
С целью снижения напора потока на туриста желательно уменьшить площадь его воздействия, для чего рекомендуется переправу осуществлять вполоборота, приставными шагами средней величины.
При переправе турист должен постоянно иметь не менее чем две точки опоры: нога—нога или шест—нога. Последовательность движения следующая: закрепившись ногами, турист передвигает шест по дну на ширину очередного шага и, нащупав им место среди камней, где шест не соскользнет при нагрузке, сильно опирается на него руками. Затем, ощупывая дно ногой, ближней к противоположному берегу, делает шаг и занимает устойчивую позицию. Продолжая ощупывать дно, подтягивает и закрепляет другую ногу. Снова переносит шест и т. д.
При перемещении шеста его нижний конец не следует высоко поднимать, а тем более совсем вынимать из воды. Учитывая недостаточную устойчивость туриста в потоке при переносе шеста, очень часто возникает необходимость в немедленной опоре на шест. Но из-за сопротивления потока последний не так просто и далеко не так быстро можно опять опустить на дно. В этом случае возможен снос туриста.
Шест берут руками, как это показано на рис 10. В верхней части шеста кисть руки в обхват ладонью на себя, большой палец выше остальных; в нижней части шеста кисть другой руки — в накладку, ладонь к воде, большой палец «смотрит» вниз. Подобный охват позволяет туристу далеко отнести от себя нижний конец шеста, чтобы для противостояния напору потока он мог значительно наклонить свой корпус против течения. Чтобы в случае сноса туриста шест не был унесен водой, его петлей из репшнура обвязывают за верхнюю треть схватывающим узлом. Репшнур на расстоянии 1 м пристегивают к карабину на страховочном поясе.
Рис. 10. Положение рук на шесте при переправе вброд с шестом:
1 — верхняя часть шеста; 2 — нижняя часть шеста; А — шест; Б — правая (верхняя) рука; В— левая (нижняя) рука
Особое внимание уделяется страховке переправляющегося, осуществляемой двумя веревками. Обе веревки петлей проводника закрепляют на его груди в карабин на страховочном поясе (рис. 11).
Рис. 11. Крепление веревок на карабине страховочного пояса туриста, переправляющегося с шестом:
1 — страховочныый пояс; 2 — карабин; 3 — первая (маятниковая) веревка; 4 — вторая (подтягивающая) веревка; 5 — шест; 6 — петля для крепления шеста; 7 — схватывающий узел
Первую веревку располагают поперек реки. На берегу она удерживается одним страхующим в положении «страховка через плечо» и по мере удаления переправляющегося выдается ему так, чтобы с одной стороны не создавать жесткого натяжения веревки, обеспечивая свободу действий туриста, а с другой — чтобы веревка как можно меньше касалась поверхности реки. При попадании веревки в воду поток подхватывает ее и натягивает до тех пор, пока она, пружиня, не отскакивает назад на расстояние, большее начального. Здесь поток опять подхватывает веревку и т. д. Турист ощущает достаточно сильные и неожиданные рывки, которые не только отвлекают внимание, но и создают прямую угрозу устойчивости переправляющегося. Чтобы веревка как можно меньше попадала в воду, нужно стремиться сократить расстояние между страхующим и страхуемым, что достигается постоянным нахождением этих туристов на линии, перпендикулярной течению реки (рис. 12).
Рис. 12 Положение страхующего первой (маятниковой) веревкой:
А, А¹ и А² — фазы движения переправляющегося; Б, Б¹ и Б² — фазы движения страхующего
В этих же целях вместо обычно применяемой для страховки основной веревки, которую в дальнейшем используют как перила для переправы остальных участников, следует использовать вспомогательную веревку. Поскольку переправу с шестом организуют на участках реки, где скорость потока не превышает 4 м/с, что соответствует силе воздействия на находящегося по колено в воде человека порядка 200 кг, и при сносе туриста потоком резких рывков, превышающих указанную величину силы воздействия не происходит, для страховки рекомендуется вспомогательная веревка. Она почти в два раза легче (что облегчает натяжение веревки над водой, уменьшает величину ее провисания) и тоньше (что снижает силу воздействия потока на веревку и уменьшает силу рывков) основной веревки. Вспомогательная веревка выдерживает усилие 500— 600 кг, что для данной ситуации составляет почти 3-кратный запас прочности. Этого вполне хватает для уверенного обеспечения безопасности.
Основное назначение первой веревки:
организация перил. Когда переправа первого туриста закончена, к этой веревке на исходном берегу академическим или брамштоковым узлом надвязывают основную веревку (ее прочность 1600 кг), конец которой с помощью первой (вспомогательной) веревки перетягивают на противоположный берег. Основная веревка в дальнейшем будет служить перилами, с помощью которых переправятся остальные туристы;
в случае сноса переправляющегося веревка обеспечивает его дальнейшее движение вплавь к исходному берегу по траектории маятника. Поэтому эту веревку называют еще и маятниковой. В этом случае страхующий не трогается с места. При большой нагрузке ему в помощь немедленно выделяют еще одного участника. Во время сноса первую веревку не выбирают, так как при вытаскивании плывущего туриста против течения он будет развернут лицом к потоку, который, встретив это препятствие, увеличит свой напор и накроет туриста с головой, что может привести к утоплению. Кроме того, чрезмерно сильное воздействие потока при вытаскивании туриста против течения полностью лишает его возможности осуществить самостоятельные действия. Наоборот, при пересечении зоны сильного течения, если поток начинает заливать голову туриста, рекомендуется несколько протравить первую веревку с тем, чтобы за этот промежуток времени плывущего туриста успели вывести из опасной зоны с помощью второй веревки.
Вторую веревку (также вспомогательную) располагают ниже по течению реки под углом порядка 30° к линии переправы. По мере удаления переправляющегося от исходного берега страхующий постепенно спускается вниз по берегу так, чтобы указанный угол постоянно сохранялся. Больший угол допускать не рекомендуется, так как длина выдаваемой веревки при этом увеличивается: она провисает в воду и начинает дергать туриста. Один страхующий удерживает ее в руках, а не через плечо, так как при сносе переправляющегося страхующий должен как можно быстрее выбирать веревку, в то же время передвигаясь бегом вдоль берега, чтобы обеспечить движение туриста по траектории маятника, соответствующей углу 45° (рис. 13). Эту веревку называют подтягивающей.
Рис. 13. Положение страхующего второй (подтягивающей) веревкой:
1 — в процессе переправы; А, А¹, А² и А³ — фазы движения переправляющегося; Б, Б¹, Б² и Б³ — соответствующие фазы движения страхующего; П — при сносе переправляющегося; В — место сноса туриста; Г — движение снесенного туриста по траектории маятника; Д¹, и Д² — движение страхующего при подтягивании снесенного туриста к берегу
Обе страховочные веревки (первая — маятниковая и вторая — подтягивающая) закрепляют на груди переправляющегося.
На нешироких реках при переправе первого участника подобным способом используют другой вариант применения маятниковой и подтягивающей веревок. В этом варианте обе страховочные веревки так же, как и в первом случае, петлей проводника закрепляют на груди переправляющегося в карабин на страховочном поясе. Однако теперь страхующий с концом первой (маятниковой) веревки располагается почти на всю длину веревки — на 30—35 м выше по течению, а не вдоль линии переправы. Этот конец жестко закрепляют за большой камень, дерево и т.п. Если ничего этого нет, крепление осуществляют два-три участника через поясницу или плечо. Страхующий со второй (подтягивающей) веревкой располагается на берегу не ниже по течению, как было раньше, а вдоль линии переправы (рис.14).
Рис. 14. Переправа с шестом маятником:
А — переправляющийся; Б — место закрепления маятниковой веревки первым страхующим; В — место расположения страхующего второй (подтягивающей) веревкой; 1 — маятниковая веревка; 2 — подтягивающая веревка
Первый участник переправы еще на берегу выбирает слабину маятниковой веревки, не доводя ее до сильного натяжения, и только после этого вступает в воду. При преодолении участков реки с сильным течением он, несколько отступая вниз по течению и отклоняя корпус назад, увеличивает натяжение веревки, что исключает возможность сноса туриста вниз по течению. На особо сложных участках переправляющийся, еще более отклоняя корпус назад, как бы повисает на веревке, добиваясь наиболее полного ее натяжения, и разворачивается лицом навстречу течению. Передвижение — приставным шагом с обязательным прощупыванием дна. Шестом турист упирается в дно со стороны исходного берега и как бы проталкивает себя через поток к противоположному берегу по линии переправы. Такое положение шеста препятствует развороту туриста потоком в горизонтальной плоскости. В случае падения переправляющегося в воду его подтягивают к берегу второй веревкой.
Для широких рек этот способ применять не рекомендуется, так как достаточно большой участок реки туристу приходится преодолевать со все увеличивающимся сопротивлением потока из-за того, что угол движения против течения по мере удаления от исходного берега постоянно увеличивается. Постепенное же протравливание маятниковой веревки для устранения указанного недостатка требует ликвидации ее жесткого крепления на берегу. Это снижает для переправляющегося возможность наиболее полного натяжения веревки при преодолении сложных участков реки. Кроме того, если на узкой реке сила потока и сила натяжения веревки (действующие по одной прямой, но направленные в противоположные стороны) компенсируют друг друга, то на широкой реке по мере удаления от исходного берега угол между направлениями этих сил все более и более отходит от величины 180°. Суммарная сила направлена в сторону от направления действия потока, что резко снижает устойчивость туриста и увеличивает возможность сноса его в воду.
Одна из разновидностей переправы вброд с шестом — движение переправляющегося бегом наискось вниз по течению (так называемый сванский способ). Здесь турист, двигаясь вместе с потоком, постепенно приближается к противоположному берегу. Этот способ характерен для неглубоких участков реки с мелкокаменистым дном. Турист передвигается лицом к этому берегу, боком к потоку, полубегом, средними шагами, занося ногу за ногу (не приставным шагом). Корпус немного наклонен вверх по течению. В руках шест, нижний конец которого при движении туриста волочится по дну. Бегущий слегка опирается на шест. При малейшей потере устойчивости следует остановка с твердой опорой на шест. Восстановив равновесие, турист продолжает ускоренное движение наискось вниз по течению. На мелких участках можно бежать, поднимая ноги из воды.
Такой способ имеет некоторые преимущества, так как величина воздействия потока на туриста, движущегося вниз по течению, по сравнению с движением поперек течения, несколько снижается, что позволяет осуществить успешную переправу даже при большей скорости потока. Однако здесь имеются и определенные сложности, поскольку турист с каждым шагом ставит ногу на невидимое дно без всякого предварительного ощупывания камней, без выбора места для твердой ее постановки. В результате он может споткнуться или поскользнуться о камни. Отсюда первое условие: дно реки на всем участке переправы не должно иметь средних, а тем более крупных камней. Но ведь двигаясь вниз по течению, турист проходит большое расстояние, которое в зависимости от ширины, глубины и скорости течения реки может составить 100 м и более. Подобрать такой участок трудно. Вторая проблема — сложность организации страховки. При подобной переправе оба страхующих (маятниковой и подтягивающей веревками) тоже ускоренным шагом должны поспевать за переправляющимся так, чтобы сохранить установленные положения веревок: маятниковой — перпендикулярно реке, подтягивающей — под углом 30° к маятниковой ниже по течению. Одновременно нужно так выдавать веревки, чтобы они не мешали движению туриста и не касались воды. Берег на всем протяжении участка переправы не должен иметь завалов камней и других труднопроходимых мест, чтобы обеспечить безостановочное движение страхующих; на реке не должно быть выступающих из воды камней, чтобы веревки не зацепились за них.
Переправу двойкой
применяют там, где глубина реки не выше паха, относительно небольшая ширина, но скорость потока достигает 3 м/с. Такая переправа представляет определенную сложность. Для переправы двойкой подбирают двух самых высоких и сильных участников. Наиболее сильный из них располагается ниже по течению: он должен удерживать верхнего, который, в свою очередь, будет служить «волнорезом» для нижнего. Переправу двойкой лучше осуществлять без рюкзаков со страховкой каждого из туристов с исходного берега. Учитывая, что после установки перил сложность переправы для туристов уменьшится, рюкзаки двойки будут доставлены на противоположный берег другими участниками.
Перед началом переправы туристы становятся около воды один напротив другого, берутся за плечи и, упираясь друг в друга руками, отводят ноги назад на 30—40 см, т. е. как бы падают друг на друга. В дальнейшем, при переправе, в зависимости от изменения скорости потока и глубины реки величина наклона друг к другу также меняется, обеспечивая устойчивость двойки к воздействию потока. Движение осуществляется боком поперек течения приставными шагами с тщательным прощупыванием дна в поисках надежного упора. При выходе на сложные участки одновременное движение прекращается. Найдя опору для ног и сделав очередной шаг, нижний. участник прекращает движение и обеспечивает усиленную поддержку верхнего, пока тот не сделает шаг и не остановится. Продолжая поддержку верхнего и упираясь в него руками, нижний снова делает шаг и останавливается. Начинает движение верхний и т. д. С тем, чтобы не рассеивать внимание верхнего участника, нижний корректирует общее направление его движения и указывает наиболее удобное место для постановки ноги при очередном шаге, а верхний точно так же помогает нижнему.
Учитывая значительную нагрузку на нижнего участника: переправы, допускается в местах резкого ослабления потока (за большим камнем, на отмели) изменить положение участников: нижний и верхний меняются местами. Но это предварительно оговаривается с руководителем группы, который должен тщательно оценить равнозначность, а, следовательно, и возможность подобной замены.
Однако у перечисленных и других способов переправы вброд, при одновременном движении нескольких человек имеется определенный недостаток — сложность организации страховки.
В указанном способе переправы страховка одного человека осуществлялась с помощью двух веревок — маятниковой и подтягивающей. Можно предположить, что при переправе двойкой понадобятся четыре веревки. Однако практика показывает, что при таком количестве веревки, расположенные под разными углами и поэтому перекрещивающиеся между собой, неизбежно путаются, сплетаются. Каждый из страхующих выполняет свою задачу, но без анализа происходящего, так как в перепутанных веревках, к тому же частично погруженных в воду, трудно определить положение именно «своей» веревки. В результате к берегу подтягивают обоих туристов. Причем устоявший в потоке турист оказывается в воде в результате сдергивания его веревками плывущего, поскольку их веревки переплелись. Поэтому при переправе двойкой страховку каждого из них организуют только одной веревкой, закрепленной на груди переправляющегося. На берегу каждый страхующий удерживает веревку в положении «страховка через плечо», выдавая ее по мере удаления «своего» переправляющегося.
В случае срыва потоком нижнего (по течению) туриста верхний страхующий временно приостанавливает выдачу веревки, ожидая, какие действия предпримет «его» устоявший участник: продолжит движение вперед, если основной поток уже пройден, или возвратится к исходному берегу пешком или вплавь. В зависимости от этого, а также от решения руководителя группы верхний страхующий должен действовать дальше. Нижний страхующий немедленно снимает страховку через плечо, берется за веревку двумя руками и, двигаясь вниз по берегу с такой скоростью, чтобы он с плывущим туристом все время находился в створе реки, быстро выбирает веревку, подтягивая упавшего к берегу. Такая траектория подтягивания туриста близка к траектории маятника, лишена моментов движения против потока, т. е. наиболее благоприятна для упавшего туриста.
В случае срыва (верхнего по течению) туриста возможны два пути:
течение сносит упавшего ближе к исходному берегу. Здесь, чтобы страховочные веревки не переплелись, нижний страхующий наклоном корпуса слегка увеличивает натяжение своей веревки (не сдернуть с трудом устоявшего нижнего), а верхний, прогнувшись, проходит под этой веревкой в сторону ниже по течению. Дальнейшие его действия описаны в рассмотренном выше случае;
упавшего занесло потоком дальше от исходного берега, где стоит нижний турист. Как правило, в этом случае веревка верхнего участника сбивает и нижнего. В данной ситуации главная задача страхующих — не дать запутаться веревкам, развести упавших друг от друга на 5—10 м (по течению). Необходимо учитывать местонахождение сбитых потоком туристов относительно главной струи — наиболее сильного течения. Так, чем ближе к ней находится плывущий турист, тем скорость его движения выше.
В случае, если быстро плывущий турист находится дальше от исходного берега, чем медленно плывущий турист, страхующий первого обходит (в сторону дальше от воды) страхующего второго туриста и перебрасывает свою веревку через его голову. В момент, когда плывущие поравняются, он по веревке пускает «волну», чтобы эта веревка прошла и над головой медленно плывущего. Для разведения туристов друг от друга следует дать возможность быстрее плывущему туристу перегнать второго на 10 м и только потом начинать подтягивать его к берегу.
Если же быстро плывущий находится ближе к исходному берегу, чем второй турист, то страхующий первого, прогнувшись, проходит под веревкой страхующего второго туриста, который при входе в быстрый поток по всей вероятности перегонит первого. Здесь второй страхующий должен будет обходить первого со стороны, дальней от воды, пронося свою веревку над его головой.
При организации одновременной переправы нескольких человек со страховкой (двойкой или шеренгой) руководитель должен внушить переправляющимся, что поскольку страховка каждого из них надежная, ни в коем случае при срыве одного из туристов в воду нельзя хвататься за страховочную веревку своего товарища. Упавшему туристу это нисколько не поможет, а вот товарища он обязательно собьет в воду, что усложнит и без того тяжелую работу страхующих.
Комментарии