Обычная ошибка неопытного руководителя заключается в том, что он полагает, будто бивачные работы вообще не требуют организации. Придя на место бивака, он отдает примерно такую команду: «Ну, а теперь, ребята, за работу! Тащите дрова, разводите костер, ставьте палатки. Не будем терять времени». После этого на какое-то время возникает общая суматоха, а затем юные туристы, охваченные энтузиазмом, разбегаются по лесу. И тут выясняется… Все, у кого были топоры, ушли за дровами. Палатки нельзя ставить, так как нечем забивать колышки. Кто-то уже принес охапку дров, но костер разводить нельзя, так как не готов очаг. Воду принести нельзя, потому что юные туристы, в рюкзаках которых находились кастрюли, также убежали за дровами. Вместо того, чтобы идти за водой, дежурные бегают по лесу, расспрашивая, у кого в рюкзаке кастрюли. Как будто бы все заняты, все при деле, но проходит часа два, и руководитель с недоумением видит, что разбивка бивака все еще находится в начальной стадии. Можно гарантировать, что на устройство бивака и приготовление пищи такая группа потратит не меньше 4—5 часов.
Чтобы ничего подобного не произошло, руководитель должен заранее, еще во время движения по маршруту, продумать организацию бивачных работ. Главное, к чему нужно при этом стремиться, — это обеспечение широкого фронта работ. Иными словами, максимально возможное число дел должно выполняться параллельно. Но так как все требуемые работы запараллелить вряд ли возможно, следует на каждом этапе разбивки бивака ясно представлять себе, какой участок работ в данный момент тормозит продвижение всех работ, и сосредоточивать усилия именно на нем, перебрасывая сюда наиболее опытных и умелых ребят.
Рассмотрим сказанное на примере. Группа остановилась в летнем походе на ночлег в лесу. Место бивака достаточно обеспечено водой и дровами. Какой участок работ является главным? Заготовка дров на вечер, разведение костра или установка палаток? Безусловно, разведение костра. Поэтому очень важно в этот момент, чтобы параллельно кто-то готовил очаг, кто-то пошел за водой, кто-то готовил растопку и еще кто-то первую партию мелких дров. Одновременно с этим нужно распланировать бивак: место для костра, палаток, дров и т. д. Все остальные работы в это время выполняются постольку, поскольку в группе имеются незанятые люди.
Что будет, если все это не запараллелить? Допустим, юный турист, которому поручено приготовить, очаг, вместо этого занялся установкой палаток. Тогда на какое-то время может сложиться такая ситуация: костер горит, вода принесена, но она стоит в стороне от огня и не греется, так как кастрюли не на чем повесить. Время, которое пройдет с момента, когда загорелей костер, до момента, когда кастрюли наконец повешены над огнем, является неоправданным увеличением общего времени бивачных работ. При умелом планировании бивачных работ их можно в основном закончить к моменту, когда готова пища. Опыт показывает, что после ужина обычно возникает своеобразная разрядка — начинает чувствоваться не замечавшаяся ранее усталость, появляется желание спокойно посидеть у костра, поговорить, что-нибудь спеть. Поэтому надо стремиться к тому, чтобы максимум работ, включая застилание палаток одеялами и приготовление изголовий, успеть окончить до ужина.
Конечно, рассмотренный случай не более чем пример и не следует расценивать описанный в нем порядок выполнения работ и расстановки людей как оптимальный для всех походов. Если на месте, где группа ставит лагерь, трудно с дровами, то с самого начала именно этот участок будет решающим в разворачиваемом фронте работ и именно сюда следует направить лучшие силы. Если во время разбивки лагеря надвигается дождь, то надо сосредоточить усилия в первую очередь на установке палаток. Во многом правильность тех или иных решений при расстановке сил на бивачных работах зависит от численного состава и туристского опыта группы.
Умение оценивать ход лагерных работ и выделять среди них главный участок на каждом данном этапе в значительной мере зависит от туристского опыта. Поэтому если сам руководитель таким опытом не обладает, то ему следует, продумав расстановку сил и последовательность работ на биваке, заранее обсудить это с кем-то из наиболее опытных участников. К моменту прихода на место бивака у руководителя должны быть подготовлены все распоряжения, которые он отдаст сразу же после остановки. Сделать это надо раньше, чем юные туристы начнут работу кто во что горазд и бивачные работы потекут в стиле вольных импровизаций.
Первым распоряжением должно быть указание места, куда надо сложить рюкзаки. Иначе рюкзаки будут разбросаны под различными кустами и деревьями на довольно большой площади. И поиски одного из них (например, с солью или палаткой) могут в наступившей темноте занять немало времени. Следует иметь в виду, что внешний вид места бивака часто меняется до неузнаваемости после того, как устроен костер, поставлены палатки и т. д. У человека возникает ощущение, что поляна, где он оставил рюкзак, была совсем не та, на которой он в данный момент находится.
Второе распоряжение — кто и что должен достать из рюкзаков раньше, чем все разойдутся на бивачные работы. Обычно нужно сразу достать топоры, посуду (как для варки пищи, так и личную), продукты для сегодняшней еды, палатки вместе с накидками или тентами, спички (если их нет у дежурных). Разумеется, и это перечисление является сугубо ориентировочным. Третье распоряжение содержит распределение поручений — кому что следует делать. Руководитель должен совершенно четко сказать, кто выбирает место для костра, кто — для палаток, кто идет за водой и т. д. Здесь вступают в силу те соображения о необходимости обеспечить максимально широкий фронт работ, о которых речь шла выше. Если какие-то из текущих дел руководитель намерен выполнять сам, он должен сказать об этом всем. Зачастую можно дать одному и тому же человеку не одно, а несколько поручений, но обязательно указать очередность их выполнения, например: «Витя сначала принесет воды, а потом займется палаткой». Если же сказать по-другому: «Витя будет заниматься дровами и палаткой», то вполне возможно, что Витя в решающий момент оставит костер без дров, увлекшись установкой палатки.
Чтобы непрерывно поддерживать широкий фронт работ, вовремя перебрасывая людей на тот участок, который на данный момент становится главным, кто-то должен взять на себя роль диспетчера. Чаще всего им бывает руководитель. В многочисленной группе ему не следует брать на себя никаких других функций. Это, конечно, не значит, что он будет стоять посреди лагеря сложа руки и только давать руководящие указания. Пусть он, кроме этого, сохранит за собой ту функцию, которую туристы называют «быть на подхвате». Иными словами, он оставит за собой исполнение множества небольших дел, которые все время возникают в ходе работ: забьет в землю принесенные рогулины или натянет трос, поможет костровому развести огонь, выстрогает мешалку для дежурных, поможет колоть дрова, которые ребята поднесли к костру, откроет консервные банки или нарежет хлеб, поможет натянуть палатку и т. д. Но делать это он будет только в те минуты, когда окажется свободным от своих диспетчерских функций.
В малочисленной группе, когда иметь при постановке бивака специально выделенного диспетчера — непозволительная роскошь, этому человеку следует взять на себя какие-то функции, связанные с пребыванием в центре лагеря, лучше всего обязанности кострового. Костер всегда является своеобразным центром бивака, и, находясь возле него, нетрудно быть все время в курсе событий. Совмещать обязанности кострового и диспетчера возможно, а, например, обязанности заготовщика дров и диспетчера вряд ли удастся. Заготавливать дрова обычно приходится несколько в. стороне от лагеря, и это не позволяет следить за тем, как идут работы на других участках.
Кроме того, находясь в курсе событий, руководитель сохраняет за собой еще одну роль — последнего резерва, вводимого в дело в критический момент.
Руководителю, или диспетчеру, полезно следить за временем работы по часам и периодически объявлять всем, сколько времени уже прошло. Необходимо только предварительно поставить перед юными туристами конкретную задачу — уложиться с бивачными работами в определенный срок. Тогда периодические (скажем, раз в 30 минут) напоминания о затраченном времени действуют мобилизующе. Появляется спортивный азарт — уложиться в назначенное время. Разумеется, это время должно быть реальным для данной туристской группы.
В учебных походах, когда позволяет обстановка, функции диспетчера следует передоверять кому-то из наиболее подготовленных ребят (в первую очередь старшему по группе), готовя их тем самым к постоянному выполнению диспетчерских обязанностей, и по мере накопления опыта все чаще и чаще поручать им это не только в учебных походах.
Все, что было сказано об организации работ на биваке, относилось, прежде всего, к руководителям походов. А теперь несколько советов, адресованных непосредственно к участникам.
Совет первый. Заведи раз и навсегда твердый порядок: взятую у товарища вещь всегда отдавай ему лично в руки. Иначе будет все время теряться то одно, то другое.
Совет второй. Не ройся в чужих рюкзаках и не позволяй копаться в своем рюкзаке другим. Нередко юный турист, услышав вопрос дежурных: «У тебя соль?», отвечает: «У меня! Залезь в мой рюкзак!» Для начала дежурные перепотрошат несколько похожих рюкзаков, пока найдут нужный. После их поисков в рюкзаках все будет перерыто, так что потом в случае необходимости нужную вещь не сможет найти и сам хозяин. А главное — на все это уйдет гораздо больше времени, чем если бы владелец рюкзака на несколько минут прервал работу и достал сам то, что нужно.
Совет третий. Окончив порученную работу, ищи себе дело. Прикинь, что еще не сделано, где можно быть полезным, кому требуется помочь, чтобы ускорить работу. Если все необходимые дела уже делаются и помощь не требуется, подумай, что может быть улучшено или дооборудовано. Может, это будет сушилка для носков и ботинок или сиденье, на котором расположится группа у костра за ужином, или дрова на утро. Помни: работа должна кончаться по возможности одновременно для всех.
Совет четвертый. Делай дело, а не играй. Вспоминается, например, такой случай. Одной девушке было поручено быстро наломать сухих веток для костра. Минут десять она прыгала под деревом, пытаясь схватить ветку, до которой она доставала только кончиками пальцев. Кругом было сколько угодно сухих веток на высоте ее роста. Но почему-то ей захотелось добыть именно ту, высокую ветку. Раз подпрыгнула — не достала, второй раз — тоже. А дальше вошла в азарт. Дело было забыто, началась игра. К сожалению, способностью превращать дело в игру отличаются многие юные туристы.
Из перечисленных здесь советов надо особенно выделить третий. Не будет преувеличением назвать выполнение его одним из основных правил походной жизни. До тех пор пока это не стало привычкой, человек не может считать себя настоящим туристом.
Кстати, в связи с этим хочется упомянуть вот о чем. В хорошо слаженной группе вовсе нет необходимости распределять работы и управлять ими, и никто не берет на себя обязанности диспетчера. Все и без этого будет сделано быстро и хорошо. Но так работать может только та группа, участники которой обладают достаточным опытом, чтобы без каких-либо указаний на каждом этапе, понимать, какой участок является сейчас решающим. Они приобрели твердую привычку постоянно искать себе дело, пока не окончены все работы.