А.Е. Берман “Юный турист”. Горный туризм — альпинизм — скалолазание. Часть 29

люди с горТо, о чем мы здесь говорили, тебе вполне доступно. Но это лишь нача­ло. Теперь мне хочется рассказать о том, что ждет тебя впереди, если путешествия станут твоим увлечени­ем на многие годы. Этой.задаче и подчинены последующие части кни­ги. Помни только, что без специаль­ного снаряжения и опытного руково­дителя в сложные путешествия хо­дить нельзя: бессмысленно и опасно!

Когда людям твоего возраста взрослые говорят «нельзя» и «опас­но», возникает стихийный протест. Я это помню по себе. Так что буду стараться объяснить, почему нельзя. Я увлекался разными видами спорта, но так и не достиг совершенства в том, чем занимался самостоятельно, без опытных тренеров. И только те спортивные навыки, которыми я ов­ладел с детства под руководством умелых учителей, принесли мне на­стоящую радость в жизни. Ведь обид­но, согласись, когда тебя обгоняют младшие только потому, что их учи­ли, — а ты сам пытался овладеть аза­ми, изобретая велосипед. Вы попада­ете в неравные условия, и такое не­равенство может загубить талант.

В детстве и юности всегда кажет­ся, что все сможешь сам. Эта самона­деянность и есть твоя жизненная си­ла. Но нужно экономить ее на первых порах. И беречь время — взять все возможное из уже достигнутого людьми в готовом виде, чтобы основной запас сил приложить потом, уже достигнув совершенства, для действи­тельных открытий и рекордов.

Что же касается опасности, то за­частую очень трудно ее оценить, Например, нам кажется опасным незнакомое, необычное, и, наоборот, к чему-либо привыкая, мы утрачиваем осторожность. В последнее время спортивные путешествия становятся все более популярны. Возник и целый поток туристской литературы. В ре­зультате — привычка. А горы и реки, и пространства безлюдья, морозов и ураганных ветров не посчитаются с этой привычкой.

Только опыт позволяет правильно оценить опасность и быстро найти верное решение.

Мы все «люди с гор»

«Лунные горы,— или Рувензо­ри,— находятся в центре Африки, и с востока к ним подступают холми­стые равнины, на которых недавно обнаружены как будто бы самые древ­ние стоянки человекоподобных су­ществ, умевших пользоваться прими­тивными орудиями труда… в преде­лах Лунных гор я встречался с са­мыми низкими людьми на Земле — с пигмеями племени бамбути, и с людьми, относящимися к числу са­мых высокорослых,— батутси. Но я вспомнил еще, что в лесах Лунных гор обитают самые крупные на пла­нете человекообразные обезьяны — горные гориллы, и тогда горы эти представились мне своеобразной при­родной лабораторией, в которой на практике выверялись различные ви­ды древних приматов…» — пишет кандидат географических наук А. За­белин в статье «Мы все — люди с гор?».

Очень может быть, что все мы «люди с гор». Во всяком случае, ког­да я попадаю в горы, меня охватыва­ет растроганность и глубокая радость, как от новой встречи с покинутой родиной.

Очень, очень многие люди стре­мятся в горы. Иные стремятся всю жизнь, но так и не попадают. Я им искренне сочувствую. А те, кто в го­ры попадают, те снова и снова туда возвращаются. И расставаясь, гово­рят друг другу: «До встречи в го­рах».

Горный туризм — альпинизм — скалолазание

Ты слышал о том, что такое стра­ховка в горах? Это когда ты с по­мощью веревки охраняешь жизнь товарища. А он охраняет тебя. Вы связаны одной веревкой, и выраже­ние «связаны на жизнь и на смерть» здесь как нельзя более к месту.

Эти прекрасные слова полны веч­ного смысла, потому что они говорят о высшей степени человеческой дружбы. Разумеется, что связаны должны быть люди по доброй воле. Я говорю об этом не случайно, ведь иногда в одну связку попадают лю­ди, безразличные друг другу, чужие. Не стоит объяснять, насколько это опасно.

Связаны люди веревкой не для того, чтобы вместе умереть, а для то­го, чтобы жить, охраняя друг друга. Сами технические возможности раз­работанной страховки так сложны и разнообразны, что превращаются из вспомогательных операций в интересную задачу, которая лежит в основе альпинизма и горного ту­ризма.

Техника страховки разработана альпинистами всего мира уже давно, более ста лет назад. Конечно во мно­гом она шагнула вперед, но основная идея сохранилась.

Она заключается в том, что два (или три, иногда и больше) человека привязаны к одной веревке. Когда один лезет вверх, другой стоит, укрепившись надежно на выступах скалы, на крючьях, забитых в трещины камня, на шлямбурных крюках, заклиненных в монолит, на ледяной стене, вморозив в лед специальный крюк, на снежном склоне, закрепив­шись при помощи ледоруба. Если верхний срывается и падает, нижний при помощи веревки задерживает его.

Теперь представь, что ты на от­весной скале. Стоишь на крохотном выступе. В руках у тебя веревка. Она уходит вверх. Там ты видишь подош­вы ботинок своего друга. Он, как и ты, прилепился к скале лишь краешком рантов ботинок, кончиками пальцев рук. Ты внимательно следишь за ним. а он попал в трудное положение — в пяти’ метрах над тобой не может двинуться дальше. Ты видишь, как от напряжения дрожат его руки и но­ги. Сорвавшись, он полетит вниз и, кажется, сдернет тебя со скалы лег­че, чем бабочку сдувает с камня ве­тер.

Нет, не сдернет! Даже слабая де­вушка может удержать на веревке взрослого тяжелого мужчину. Надо только научиться это делать.

На прочных скалах, правильно пользуясь методами страховки, связ­ка не может упасть. Связка — альпи­нистский термин: это вы с напарни­ком, соединенные веревкой.

Понимаешь, насколько ответст­венно и внимательно нужно изучить технику страховки?

Лучше всего это сделать в альпи­нистском лагере, куда принимают с 17 лет. В альплагерях жесткая дис­циплина и хорошо разработанный процесс обучения новичков. За три недели упорных занятий в этой шко­ле горного искусства человек овладевает основами техники страховки и передвижения на скалах, льду и снегу. Но заметь, только основами — к мастерству ведет многолетний на­стойчивый труд.

Но почему мы заговорили об альпинизме в этой главе о горном туризма?

Да потому, что техника эта раз­работана в  альпинизме, а  горными туристами принята в готовом виде. Альпинизм, как вид спорта, значи­тельно старше горного туризма. Аль­пинизм принят и признан во всем мире около 200 лет, а горный туризм оформился и приобрел свои черты совсем недавно и в основном в нашей стране.

«В мировой альпинистской лите­ратуре,— говорится в «Спутнике аль­пиниста»,— годом возникновения альпинизма принято считать восхож­дения М. Паккара и Ж. Бальма на Монблан в 1786 году. Начало было положено. Не было изобретено еще слово «альпинизм», цели еще были не ясны, ибо вообще спорт в то время был еще в зачаточном состоянии, од­нако люди стремились все чаще и ча­ще на вершины, туда, где трудно и опасно».

Каждый горный турист должен рано или поздно пройти обучение в альплагерях. Это самый надежный путь к безопасности в горах. Можно изучить основы альпинистской техни­ки и в туристской секции. Но твоим учителем здесь должен быть инструк­тор горного туризма, имеющий боль­шой альпинистский опыт.

Чем же отличается горный турист от альпиниста?

Сначала отличие очень сильное. Предположим, что оба они закончи­ли первичный курс обучения в альп­лагере, вместе побывали на первом своем зачетном восхождении в соста­ве большой группы. Потом сдали теоретический экзамен и получили значки «Альпинист СССР».

Теперь турист приступает к раз­работке самостоятельного многоднев­ного маршрута со своей маленькой группой. В этот поход он пойдет под руководством инструктора, но уже хоть и «за горами», но хорошо вид­но время, когда он сам поведет груп­пу. Технические трудности, которые встретятся ему в первых маршрутах, невелики — проще, чем в первом за­четном восхождении в альплагере, но зато маршрут будет выбран самосто­ятельно. Он будет длинным, прохо­дить на большом удалении от насе­ленных мест и потребует хорошего

владения туристскими навыками. Тут и сложный тактический- план, и самостоятельное продовольственное обеспечение на длительное время, и навыки жизни в сложных погодных условиях, в различных природных зонах, и умение ориентироваться по карте. Горный район турист тоже вы­бирает на свой вкус и затем начинает увлекательную работу по изучению гор.

Проследим первые шаги альпини ста. После смены, проведенной в альплагере, он снова отправляется в альплагерь, зачастую в тот же са­мый. Теперь задачи усложняются. За одну смену он уже совершает два или три технически более сложных одно-двухдневных восхождения на учебные, хорошо изученные верши­ны. В промежутках между восхож­дениями продолжаются занятия в лагере. По-прежнему это школа, интереснейшая и серьезнейшая, четко организованная, в рамках жесткой дисциплины. А иначе нельзя: с го­рами не шутят.

Туристу шутки с горами тоже обойдутся дорого. И хотя техничес­кие участки, которые он преодолева­ет, проще, чем те, что уже встреча­ются на пути его друга альпиниста, ему приходится больше вопросов ре­шать самостоятельно: ведь это на­стоящее длительное путешествие че­рез целый горный район.

Пройдут годы, альпинист отпра­вится в самостоятельные восхожде­ния. Будет сам конструировать новые маршруты на сложнейшие скальные стены высотой в сотни метров, а иногда и в километры. На таких стенах восходители висят целые недели, причем каждый метр пути — сложная задача.

К этому времени и турист напра­вит свои маршруты в высочайшие труднодоступные горные узлы.

Альпинист же в своем стремле­нии к новым, никем еще не взятым вершинам превратит свой путь в сложный туристский поход.

Турист будет преодолевать скаль­ные стены и ледники при восхожде­нии на перевалы высотой в пять и шесть тысяч метров, пользуясь всем арсеналом высшей альпинистской техники, которой он овладеет путем изучения вне альплагеря непосредст­венно в походах.

Альпинист будет иногда совер­шать длительные траверсы целых серий вершин, целых хребтов — как бы поход по вершинам гор, а ту­рист — восходить на высочайшие вершины, вздымающиеся на семики­лометровую высоту.

Как видишь, несмотря на сильное расхождение в начале спортивного пути, горный турист и альпинист, до­стигнув высокого спортивного уровня, сближаются. По существу, они раз­ными путями пришли к одному и то­му же: стали «мастерами гор». Но все-таки они разные мастера. Образ­но говоря, в одних и тех же горах альпинист устремлен вверх, а ту­рист — вдаль.

Есть еще один вид горного спор­та, новый вид, родившийся в нашей стране,— спортивное скалолазание. Это скоростное преодоление скал — движение по каменной стене напере­гонки. Скалолаза охраняет от паде­ния тонкий стальной трос так же, как лонжа страхует актера цирка. Там, где альпинистское восхождение длится час, скалолаз взбегает за пять минут. Пять минут мощной ра­боты, как в беге на средней дистан­ции, пять минут работы мысли, как в шахматном блице, пятиминутная сплошная феерия предельных рывков, как в прыжке с шестом. Но, как пра­вило, все асы-скалолазы в то же вре­мя и альпинисты.

…В горах Северного Уэлса швей­царка Рита Верили и австриец Йозеф Штейгер на трехсотметровом скаль­ном отвесе, уже почти у самого вер­ха стены, сорвались. Йозеф шел пер­вым, он закрепил веревку тремя клем­мами в щели (особый вид страховки на тех скалах) и ушел выше. Когда Йозеф сорвался, последовательно од­на за другой вылетели все три клем­мы, и веревка сдернула Риту.

Связка из двух восходителей па­дала вдоль стены…

И случайно (как всегда, случай — то палач, то луч милосердия) закли­нилась веревка, порвалась. Рита по­висла на стене, Йозеф упал.

Рита зовет на помощь. Внизу аль­пинисты, но стена сложная, требует медленного лазания в связке, а сколь­ко еще минут продержится Рита?

Под стеной в ту страшную мину­ту оказался красноярец Александр Губанов, мастер спорта СССР по ска­лолазанию. Тем летом он находился в Англии в составе советской альпи­нистской делегации. Губанов выходит один (его товарищи в тот момент бы­ли в другом районе), подходит к Ри­те Верили. Брошена веревка вниз. Поднимаются двое англичан. Они страхуют, а Губанов с пострадавшей на спине спускается.

Англичане были поражены мастер­ством и смелостью Губанова. Когда-то сильнейший в мире альпинист Ми­хаил Хергиани произвел сенсацию в английских горах. Его тогда назвали «тигром скал». Кеды, в которых он ходил по скалам, помещены в Бри­танском национальном музее альпи­низма (точнее — одна кеда). В этом музее хранится снаряжение альпи­нистов экспедиции Джона Ханта, впервые покоривших Эверест. Теперь здесь рядом с кедой Михаила Хергиа­ни лежит пара галош Александра Губанова: скалолазы ходят по сте­нам в туго обтягивающих ногу га­лошах.

Я специально упомянул здесь о скалолазании, потому что это — един­ственный доступный твоему возрасту вид горного спорта, который подго­товит тебя и к альпинистским вос­хождениям, и к горным туристским походам. Действительно, в скалола­зание открыт путь детям: есть. дет­ские секции. Скалолазанием можно серьезно заняться гораздо раньше, чем альпинизмом и горным туризмом. Только ни в коем случае не кустар­ничай: самостоятельные занятия ска­лолазанием категорически запреще­ны. А в секции, может быть, тебя увлечет этот спорт, тем более что его легко совмещать и с альпинизмом, и с горным туризмом.

Комментарии закрыты.

Сайт «Выживание в дикой природе», рад видеть Вас. Если Вы зашли к нам, значит хотите получить полную информацию о выживании в различных экстремальных условиях, в чрезвычайных ситуациях. Человек, на протяжении всего развития, стремился сохранить и обезопасить себя от различных негативных факторов, окружающих его - холода, жары, голода, опасных животных и насекомых.

Структура сайта «Выживание в дикой природе» проста и логична, выбрав интересующий раздел, Вы получите полную информацию. Вы найдете на нашем сайте рекомендации и практические советы по выживанию, уникальные описания и фотографии животных и растений, пошаговые схемы ловушек для диких животных, тесты и обзоры туристического снаряжения, редкие книги по выживанию и дикой природе. На сайте также есть большой раздел, посвященный видео по выживанию известных профессионалов-выживальщиков по всему миру.

Основная тема сайта «Выживание в дикой природе» - это быть готовым оказаться в дикой природе и умение выживать в экстремальных условиях.

SQL - 64 | 0,199 сек. | 14.96 МБ